Добры доктар Будзь-Здароў лечыць зайцаў і кароў у дупле яго бальніца для вароны і лісіцы і жучка і павучка і мядзведзіцы. Зверанятак і звяроў…
Дзякуючы працы Альмы Лапінскене літоўцы ведаюць пра рамантычны партрыятызм Караткевіча, смеласць спалучэння сапраўднасці з белетрыстыкай Алексіевіч, глыбіню словаў і філасофскую пранікнёнасць паэзіі Разанава. Дзяцінства Альма Лапінскене…
Кнігу “Вызваленыя і заняволеныя. Польска-беларускае памежжа 1939-1941 у дакументах беларускіх архіваў” унеслі ў спіс экстрэмісцкіх матэрыялаў. Гэта заўважыў Telegram-канал “Право имеют”. Рашэнне ўнесці кнігу…
Кнігу, прысвечаную шляхецкім сядзібам Свіслацкага і Слонімскага раёнаў прэзентавалі 8 снежня ў Новым замку ў Гродне. Яна выйшла накладам усяго 500 экземпляраў, з чаго траціна…
Летась, да 180-годдзя Элізы Ажэшкі, яна пераклала на беларускую раман «Два полюсы» і вярнула яму аўтарскую назву – «Дзікунка». Яна разглядае пераклад як «стратэгію…
Дзяўчынкаю 14-ці гадоў Даля Грынкявічутэ патрапіла на мора. Толькі мора было не цёплым і не лагодным. Да мора Лапцевых вывезлі у 1941 годзе літоўцаў,…
Пісаць новую “Вайну і мір” пачалі пасля 24 лютага 2022 года, калі пачалася “спецаперацыя” Расіі супраць Украіны. Аўтары кнігі – журналісты з шасці постсавецкіх…
Першыя крокі да перакладу “Гражыны” паэтка Марыя Мартысевіч зрабіла 15 гадоў таму. Вярнулася да тэкста толькі зараз. На яе думку, “няпэўныя часы – найлепшыя для…
Беларускую літаратуру вывучаюць у школе цягам васьмі гадоў, ад пятага да адзінаццатага класа. За гэты час вучні знаёмяцца з творчасццю больш як 200 аўтараў.…