Тэг

літаратура

Прагляд

Дзякуючы працы Альмы Лапінскене літоўцы ведаюць пра рамантычны партрыятызм Караткевіча, смеласць спалучэння сапраўднасці з белетрыстыкай Алексіевіч, глыбіню словаў і філасофскую пранікнёнасць паэзіі Разанава. Дзяцінства Альма Лапінскене…

Кнігу “Вызваленыя і заняволеныя. Польска-беларускае памежжа 1939-1941 у дакументах беларускіх архіваў” унеслі ў спіс экстрэмісцкіх матэрыялаў. Гэта заўважыў Telegram-канал “Право имеют”. Рашэнне ўнесці кнігу…

Кнігу, прысвечаную шляхецкім сядзібам Свіслацкага і Слонімскага раёнаў прэзентавалі 8 снежня ў Новым замку ў Гродне. Яна выйшла накладам усяго 500 экземпляраў, з чаго траціна…

Летась, да 180-годдзя Элізы Ажэшкі, яна пераклала на беларускую раман «Два полюсы» і вярнула яму аўтарскую назву – «Дзікунка». Яна разглядае пераклад як «стратэгію…

Дзяўчынкаю 14-ці гадоў Даля Грынкявічутэ патрапіла на мора. Толькі мора было не цёплым і не лагодным. Да мора Лапцевых вывезлі у 1941 годзе літоўцаў,…

Першыя крокі да перакладу “Гражыны” паэтка Марыя Мартысевіч зрабіла 15 гадоў таму. Вярнулася да тэкста толькі зараз. На яе думку, “няпэўныя часы – найлепшыя для…

Ураджэнец Гродна Віталь Патліс напісаў кнігу “HOMO CARCERE. Чалавек у турме”. Твор грунтуецца на асабістым вопыце аўтара. Віталь год правёў у розных турмах Расіі,…