Лазанкі з сырам, бульбяное пюрэ з макам і мішкулянцыя з грыбамі і фасоляй. Гэта – стравы беларускай кухні. Толькі не звыклай, сялянскай, а шляхецкай.…
Яшчэ дзве кнігі з былой бібліятэкі старадаўняга беларускага роду Храптовічаў вярнуліся ў Беларусь з Германіі. Там іх захоўвала сям’я Хермана Юліуса Швезінгера — нямецкага афіцэра,…
Дзякуючы працы Альмы Лапінскене літоўцы ведаюць пра рамантычны партрыятызм Караткевіча, смеласць спалучэння сапраўднасці з белетрыстыкай Алексіевіч, глыбіню словаў і філасофскую пранікнёнасць паэзіі Разанава. Дзяцінства Альма Лапінскене…
Кнігу, прысвечаную шляхецкім сядзібам Свіслацкага і Слонімскага раёнаў прэзентавалі 8 снежня ў Новым замку ў Гродне. Яна выйшла накладам усяго 500 экземпляраў, з чаго траціна…
Летась, да 180-годдзя Элізы Ажэшкі, яна пераклала на беларускую раман «Два полюсы» і вярнула яму аўтарскую назву – «Дзікунка». Яна разглядае пераклад як «стратэгію…
Дзяўчынкаю 14-ці гадоў Даля Грынкявічутэ патрапіла на мора. Толькі мора было не цёплым і не лагодным. Да мора Лапцевых вывезлі у 1941 годзе літоўцаў,…
Пісаць новую “Вайну і мір” пачалі пасля 24 лютага 2022 года, калі пачалася “спецаперацыя” Расіі супраць Украіны. Аўтары кнігі – журналісты з шасці постсавецкіх…
Першыя крокі да перакладу “Гражыны” паэтка Марыя Мартысевіч зрабіла 15 гадоў таму. Вярнулася да тэкста толькі зараз. На яе думку, “няпэўныя часы – найлепшыя для…
Кніга “Пасажыры карабля Тэсея” Сцяпана Стурэйкі выдадзеная ў траўні 2022 года ў выдавецтве “Янушкевіч”. “Цэлы тыдзень я быў шчаслівы, – узгадвае аўтар. – А…