Людзі і справы

«Calmaria» — зацішак на ўскрайку Еўропы. Як беларусу жывецца ў Партугаліі, дзе 300 дзён у год свеціць сонца

Мінчук Герман у 2022 годзе паехаў на зімоўку ў Партугалію. У выніку жыве там па сённяшні дзень. У цягніку па дарозе з самай заходняй кропкі Еўропы да Лісабона ён расказаў Hrodna.life пра жыццём там. А яшчэ згадаў, з якім словам у яго асацыюецца гэтая краіна.

Партугальскі краявід у ваколіцах горада Нелас. Фота: Hrodna.life

«Мая зімоўка выйшла амаль на два гады»

Герман родам з Мінска. Працуе SMM-менеджарам у адным з беларускіх медыя. Пасля прэзідэнцкіх выбараў 2020 года ён жыў ва Украіне. Зімой 2022 года хлопец вырашыў паехаць у Партугалію.

«Для мяне гэта быў не закрыты гештальт. Квіткі на адпачынак былі яшчэ ў сакавіку 2020 года, але праз COVID-19 гэта ўсё не атрымалася. І вось я вырашыў паехаць на зіму ў Лісабон. Ну і мая зімоўка выйшла амаль на два гады», — кажа Герман.

Герман. Крыніца: Instagram/germanviartsinski

Калі Расія пачала вайну супраць Украіны, Герман думаў, што яна хутка скончыцца, а ён вернецца ва Украіну, дзе планаваў жыць. Але зразумеў, што гэта надоўга, і вырашыў застацца ў Партугаліі.

«Польшча, Літва, Грузія — мне гэтыя варыянты не так моцна падабаліся. І вырашыў, калі я ў Партугаліі ўжо жыву тры месяцы, плюс у Партугаліі зрабілі temporary protection [часовая іміграцыйна абарона — Hrodna.life] для ўкраінцаў і тых, у каго ёсць украінскі від на жыхарства. Я мог легальна знаходзіцца ў гэтай краіне, таму застаўся і не шкадую».

«Цябе паўсюль зразумеюць па-англійску»

Герман жыве ў Лісабоне, куды ён прыехаў да свайго аднакласніка. «Я шмат вандраваў у першыя месяцы па ўсёй Партугаліі. І вырашыў, што для жыцця Лісабон — найлепшы горад», — лічыць Герман.

Партугальскі трамвай. Фота: Hrodna.life

Праблем з мовай і адаптацыяй у яго не было.

«У Лісабоне 90% людзей у сферы паслуг размаўляюць па-англійску. Таму праблем з мовай увогуле няма, — кажа Герман. — Я вывучыў базавы ўзровень [партугальскай — Hrodna.life], каб замовіць нешта ў рэстаране, у краме, але не больш. Бо няма такой патрэбы. Ты разумееш, што цябе паўсюль зразумеюць па-англійску. Плюс я не быў упэўнены, што застануся надоўга і ці варта ўвогуле вучыць новую мову. Але зараз усё ж хачу падвучыць. І дзеля павагі для партугальцаў, і ўсё ж хоць некалі, але можа спатрэбіцца».

Гэты матэрыял з’явіўся дзякуючы супрацоўніцтву з брэндам «Мова вольных». Сёлета брэнд выпускае слоўнічак-каляндар на 2024 год пад назвай «Мова вольных вандруе па свеце». З дапамогай яго беларусы ўзгадваюць беларускія словы, а таксама даведваюцца іх пераклады на іншыя мовы.

Царква святога Антонія ў Порту. Фота: Hrodna.life

«Чуеш, што на нашай мове размаўляюць, а прыслухоўваешся — і разумееш, што гэта партугальская»

«Па вымаўленні партугальская мова вельмі падобна да ўкраінскай, беларускай ці рускай. Нават часта чуеш, быццам на нашай мове размаўляюць, а потым прыслухоўваешся — і разумееш, што гэта партугальская. Хоць словы больш падобныя да іспанскай ці італьянскай, — кажа Герман. — Але сама па сабе мова не складаная. Адзінае, няма матывацыі асаблівай для вывучэння. У мяне не такое вялікае кола камунікацыі з партугальцамі. Таму нават цяжка яе недзе ўжываць».

Rua do Infante D. Henrique з відам на Кафедральны сабор у Порту. Фота: Hrodna.life

Беларусаў стала болей з пачаткам вайны

У асноўным Герман стасуецца з украінцамі: «Іх тут было вельмі шмат і з пачаткам вайны прыехала шмат».

Беларусаў таксама стала нашмат болей, заўважае ён.

«Калі я прыехаў, існаваў чат беларусаў у Партугаліі. Да 24 лютага там было чалавек 30. А пасля, праз месяц, у геаметрычнай прагрэсіі пайшоў рост і зараз там 1,5 тыс. чалавек. Але гэта толькі чацік Telegram, вядома, што іх больш».

У Лісабоне ёсць невялікія суполкі беларусаў. Але Герман лічыць, што гэта не такая актыўная дыяспара, як у Польшчы альбо Грузіі.

«Сёння быў яскравы момант. Я іду па мысе Рока, насустрач ідзе чалавек і кажа мне: „Жыве Беларусь!“. Я быў у байцы з надпісам „Менск“. Аказалася, што ён прыехаў да майго сябра», — расказаў Герман.

Набярэжная ў Порту. Фота: Hrodna.life

Што паглядзець у Партугаліі і куды з’ездзіць

«Зразумела, што на другім месцы [пасля Лісабона — Hrodna.life] - Порту. Ён вельмі турыстычны і, магчыма, цікавейшы за Лісабон. Яшчэ вельмі класныя гарады Гімарайнш і Назарэ. Ды і паездзіць па ўзбярэжжы, паглядзець на акіян, гэта канешне цудоўна, — падзяліўся Герман. — Ёсць выспы — Мадэйра і Азорскія. Для мяне ўвогуле Мадэйра — самае прыгожае, што я бачыў, магчыма, у жыцці. Там прырода, якой славіцца Партугалія. Не тое, што кліматычныя зоны, але розны клімат: і лясы, і горы, і акіян, і тропікі. Багацце прыроднае супер».

Від на Порту з набярэжнай. Фота: Hrodna.life

У 40 кіламетрах ад Лісабона знаходзіцца мыс Рока — самая заходняя кропка Еўропы.

«Эштрэла — горны парк, вельмі класае месца. Калі зусім простымі словамі казаць, то едзеш ад Лісабона на поўнач па беразе акіяна і там месцы адно за адным прыгожыя».

Мыс Рока. Крыніца: pixabay.com

Паводле Германа, у Партугаліі вельмі ветлівыя людзі, якія заўсёды гатовыя дапамагчы, амаль як дома.

«Вядома, што зусім іншая краіна, але адчуванне спакою і адчуванне, што ты знаходзішся ў месцы дзе табе прыемна, падкупае».

Гэта настолькі ідэальны край?

«Сапраўды, Партугалія не ідэальная. Зімой тут няма ацяплення амаль нідзе. І цвіль на сцяне — абсалютна нармальна, гэта база, — кажа Герман. — Самы галоўны мінус — кошты на жытло і арэнду. З пачатку вайны [ва Украіне — Hrodna.life] яны вельмі моцна падняліся. І знайсці жытло — моцны квэст, праз які трэба прайсці, бо канкурэнцыя і попыт вялікія, а прапановаў мала».

На пошук жытла можна згубіць пару месяцаў і потым зняць за € 1000 і болей.

«Тут шмат хто здымае пакоі. Да пачатку вайны сярэдняя цана за пакой была € 400. За аднапакаёвую кватэру — € 700. Зараз, хутчэй за ўсё, больш за € 1000, а ўзровень такі, як у Мінску — € 1500. І гэта яшчэ нармальныя кошты».

Жылыя дамы ў гістарычнай частцы Порту. Фота: Hrodna.life

Ёсць праблемы з банкаўскімі рахункамі і аплатамі.

«У іх не IT-краіна і ёсць хібы ды складанасці з аплатай. Але неяк прызвычайваешся. Бо ў Беларусі аплочваць камуналку прасцей і зручней, але гэта невялікая розніца. Пару разоў аплаціў - і нармальна ўсё».

Што робіць Партугалію адметнай

«Я думаю, што гэта ў першую чаргу рэлакс. Бо ты прыязджаеш і разумееш, што людзі атрымоўваюць асалоду. У іх неяк гэта добра атрымліваецца. Яны нікуды не спяшаюцца, яны могуць сядзець сабе ўсміхацца і проста кайфаваць, чыліць, — расказаў Герман. — І ты потым сам да гэтага вайбу і атмасферы прызвычайваешся, заспакойваешся і атрымоўваеш асалоду ад жыцця. Гэта, мне падаецца, самае галоўнае».

Бераг Атлантычнага акіяна ў Партугаліі. Фота: Hrodna.life

На думку Германа, мінус Партугаліі і Лісабона — цяжкасць вандраваць па Еўропе.

«Бо кожны раз, калі я прыязджаю ў іншыя гарады, я думаю: „Блін, прышпільна, але ў Лісабоне лепш“. І сапраўды, калі я вяртаюся пасля паездак, працоўных і не працоўных, у мяне адчуванне, што я вярнуўся дадому. Бо я тут адчуваю сябе вельмі добра, спакойна, кайфова».

У Партугаліі ёсць нешта чароўнае, а людзі зараджаюцца энэргіяй ад акіяна альбо ад сонца, упэўнены Герман.

«Сапраўды, 300 сонечных дзён у Лісабоне ў год. І калі ты выходзіш на вуліцу, бачыш сонейка, бачыш людзей, якія ўсміхаюцца, табе таксама становіцца лепш і ты таксама ўсміхаешся і хочаш рабіць гэты свет лепшым».

Вулічныя мастакі граюць у шахматы ў цэнтры Порту. Фота: Hrodna.life

Зацішак на ўскрайку Еўропы

У партугальскай мове ёсць слова Calmaria — зацішак. У Германа Партугалія асацыюецца з гэтым словам.

«Адно з такіх папулярных словаў - Calma — „Спакойна. Усё будзе“. І ты жывеш на ўскрайку Еўропы, побач з акіянам, і сапраўды, вось гэты зацішак дае спакой, і ўсё ў сукупнасці - вельмі добры сімбіёз».

Стваральнікі календара «Мова вольных вандруе па свеце» хочуць паказаць, што беларуская мова роўная іншым мовам свету, а таксама падтрымаць імкненне беларусаў ведаць мовы краінаў, дзе яны жывуць або бываюць.

Дзеці гуляюць на беразе Атлантычнага акіяна ў Партугаліі. Фота: Hrodna.life

На думку Германа, людзі ў Партугаліі жывуць, каб атрымоўваць асалоду. Маўляў, самі атрымоўваюць і іншым не перашкаджаюць.

«Нягледзячы на ўсе цяжкасці, якія адбываюцца ў свеце, у тым ліку ў нашым рэгіёне, ты разумееш, што жыццё тваё ідзе і Партугалія дае адчуванне жыць тут і цяпер. Гэта ідэльная краіна, каб жыць у моманце».

Слоўнік у фармаце адрыўнога календара можна павесіць на сценку або паставіць на стол. Ён мае скрыначку, якая робіць з яго добры падарунак. А яшчэ ў ёй можна захоўваць адарваныя аркушыкі.

Заказаць каляндар можна ў Беларусь і любую іншую краіну.

А яшчэ яго можна брэндаваць — і зрабіць з яго выдатны карпаратыўны падарунак, напрыклад, ад беларускай кампаніі ў замежжы!

Падзяліцца

Апошнія запісы

«Пабачыць Гродна — і памерці». Як наш горад стаў міжваеннай «сталіцай самагубцаў»

У міжваенны час Гродна набыло незвычайную славу. Горад стаў месцам прыцягнення незвычайных турыстаў - тых,…

21 лістапада 2024

«Нармальны быў гастраном — цяпер там прадаюць шпалеры». Ці хапае крамаў у цэнтры Гродна?

Ці хапае ў цэнтры Гродна прадуктовых крам? Спрэчкі наконт гэтага выклікала адкрыццё на перакрыжаванні Савецкай…

21 лістапада 2024

Дзе арганізаваць святочную фотасесію? Гродзенскія студыі ўжо падрыхтавалі навагоднія лакацыі

Прыбраныя ялінкі, свечкі, навагоднія вянкі і гірлянды, аксаміт, светлы ці цёмны фон на выбар. Гродзенскія…

19 лістапада 2024

«Перад выбарамі - спрыяльны час для петыцый». Як прымусіць чыноўнікаў вырашаць праблемы і чаму новая пляцоўка «меркаванне.бел» для гэтага не пасуе

Улады стварылі новую платформу “меркаванне.бел”. Яе пазіцыянуюць як анлайн-пляцоўку, на якой кожны зможа ў вольнай…

15 лістапада 2024

«У Гродне жывуць тыя яшчэ „шалёныя імператрыцы“». Стваральніца брэнда Krikate расказала, як дабралася да парыжскага тыдня моды

Калекцыя адзення гродзенкі Кацярыны Карлацяну дэбютавала гэтай восенню на Парыжскім тыдні моды. А пачыналася ўсё…

14 лістапада 2024

«Першы прыбытак патраціў на станок». Гродзенец у школе выточваў біты, а ў 27 гадоў адкрыў сваю вытворчасць мэблі

Гродзенец Раман Нагула амаль паўжыцця працуе з дрэвам. Школьнікам ён пачынаў з бейсбольных біт, а…

13 лістапада 2024