Праўладнай актывістцы Вользе Бондаравай адмовілі на яе просьбу рабіць аб’явы ў аўтобусах і тралейбусах на рускай мове. Такое рашэнне прынялі у Мінсктрансе, Гомельскім, Брэсцкім, Віцебскім і Гродзенскім аблвыканкамах. Пра гэта жанчына напісала ў сваім Telegram-канале і палічыла, што гэта «ліквідацыя дзяржаўнай рускай мовы».
Бондарава спрабавала дамагчыся таго, каб назвы прыпынкаў у грамадскім транспарце агучвалі на рускай мове. Зараз у Брэсце, Віцебску, Гомелі і Гродне яны запісаныя на беларускай мове.
«Адгаворкі, чаму не даецца абвяшчэнне прыпынкаў на абедзвюх дзяржаўных мовах, прыводзяцца розныя, аж да абсурднага „мала памяці на флэшцы“. Але прычына бачыцца адной: ліквідацыя дзяржаўнай рускай мовы. У некаторых выпадках — з падменай яе англійскай (мінскае метро)», — абурылася яна ў сваім Telegram-канале.
У Гродзенскім аблвыканкаме Бондаравай адказалі, што інфармацыю для пасажыраў аб’яўляюць на беларускай мове, а рэкламу падаюць на рускай.
«У агульным аб’ёме гукавой інфармацыі суадносіны гучання на абедзвюх мовах аднолькавыя. Скаргаў і прэтэнзій з боку пасажыраў з гэтай нагоды не паступала», — напісана ў лісце з адказам ад Камітэта архітэктуры і будаўніцтва Гродзенскага аблвыканкама.
Чытайце таксама: Чаму тралейбусы ў Гродне загаварылі па-руску? Гродзенка спыталася ў транспартнікаў і атрымала адказ
«Улічваючы, што часовы інтэрвал знаходжання транспартных сродкаў на прыпыначных пунктах нязначны (да 1 хвіліны), трансляцыя гукавой інфармацыі для пасажыраў на дзвюх мовах не ўяўляецца магчымай», — адказаў Бондаравай Мінсктранс. Таксама там дадалі, што абвяшчэнне прыпынкаў толькі на беларускай мове не супярэчыць заканадаўству. Адказ, падобны да мінскага, жанчына атрымала з Гомельскага аблвыканкама.
«У адпаведнасці з законам дзяржавай вызначана права выбару мовы, інфармацыя ў грамадскім транспарце транслюецца ў абодвух выпадках без парушэння нормаў дзейнага заканадаўства на адной з дзяржаўных моў», — адказалі ў Брэсцкім аблвыканкаме.
«Адначасовае агучванне назваў прыпыначных пунктаў на двюх дзяржаўных мовах у цяпершані час тэхнічна немагчыма праз абмежаваны аб’ём памяці носьбітаў транспартных інфарматараў», — адказалі ў Віцебскім аблвыканкаме.
Чытайце таксама: На аўтавакзале ў Гродне зніклі аб’явы на беларускай мове
На думку актывісткі, такія адказы — дыскрымінацыя адной з дзяржаўных моваў Беларусі. «Насуперак нацыянальнаму заканадаўству і Канстытуцыі, якія гарантуюць роўнасць дзяржаўных моваў, ёсць факта дыскрымінацыі адной з іх у транспартнай сферы», — напісала Бондарава.
Насамрэч, у Беларусі дыскрымінуецца акурат беларуская мова. Яскравы прыклад здарыўся ў Гродне ў 2022 годзе: гродзенца не ўзялі на працу, бо той размаўляе па-беларуску. Таксама ў Гродне няма ніводнай цалкам беларускамоўнай школы або дзіцячага садка.
Больш за 100 гісторый пра дыскрымінацыю беларусаў, якія размаўляюць па-беларуску, сабрала актывістка Аліна Нагорная ў сваёй кнізе «Мова 404». Падставай для напісання кнігі стала тое, што аўтарка сама пастаянна сутыкалася з дыскрымінацыяй беларускай мовы, на якой яна размаўляе.
На вуліцы Савецкай у Гродне на месцы "Дзіцячага свету" адкрылі бар "На Луне". Мяркуючы па…
"Гродна. Турыстычная карта для гасцей горада" выйдзе накладам 6000 штук. Усе асобнікі будуць толькі на…
На таргі выставілі ўчастак каля кальцавой развязкі праспекта Касманаўтаў і вуліцы Карскага. Згодна з прызначэннем…
Сэрвіс карт ад Google абнавіў спадарожнікавыя фатаграфіі Гродна. На іх можна ўбачыць найбуйнейшыя будоўлі горада,…
Гродзенка Вікторыя Талкоўская апублікавала TikTok, у якім папрасіла гараджан назваць самыя змрочныя месцы Гродна. За…
Праз дарогу ад гандлёва-забаўляльнага цэнтра Triniti на праспекце Янкі Купалы прадаюць трохпакаёўку ў новым доме.…