Француженка Изабель Хьюгони, разбирая старые вещи в своем доме в Париже, обнаружила письма начала 1940-х на польском и русском языках. Письма принадлежали ее бабушки Мирославе Любич. Она умерла в 2001 году. За несколько дней до смерти она сказала внучке, что у нее еврейские корни и она родом из Гродно.
Изабель обратилась в инстаграм grodnо_en_francais. Оттуда информацию передали в редакцию Hrodna.life.
Спустя почти 20 лет после смерти бабушки случай заставил Изабель заняться историей семьи. Француженка открыла для себя много интересного и готова ехать в Гродно, когда это будет возможно.
Мирослава Любич и ее брат Валь в 1938 году уехали из Гродно учиться во Францию. Оні вели переписку с родителями до июня 1941 года. После этого связь с родными оборвалась.
«У меня маленькая семья, и я хочу знать ее историю. С бабушкой Мирославой мы были очень близки, — рассказывает Изабель. — Она учила меня русскому языку, когда я была маленькой, и какой-то песне. Она была хорошим поваром и готовила русские блюда. Также она рассказывала мне, что наша семья из Гродно и имеет еврейские корни. Про это она никогда никому больше не говорила».
Из писем, которые обнаружила Изабель, понятно, что семья ее бабушки жила в Гродно на улице Рыдза Сьмиглэго (совр. Василька) в доме № 5. Все письма во Францию были отправлены с этого гродненского адреса.
«В Гродно жили прабабушка Микла Любич и прадедушка Якуб Любич. Семья была обеспеченная, владела своей типографией. У них были дети: моя бабушка Мирослава и ее брат Валь — Валентин по-французски. Перед войной, в 1938 году, они отправили их во Францию учиться», — говорит Изабель.
Мирослава поселилась на юге Франции в городе Клермон-Ферране и изучала там медицину. Оттуда она переписывалась с родителями в Гродно. Переписка продолжалась и после начала Второй мировой войны, после того как в Гродно вошли Советы. Письма есть как на польском, так и на русском.
В письмах Мирослава общалась с родителями на разные житейские темы, писала про свои переживания, учебу и многое другое.
«Брат Мирославы во время войны уехал в США. А бабушка осталась во Франции. Она сменила имя и фамилию на Мари Любиез и стала дантистом. Она познакомилась с моим дедом Чарльзом Хьюгони и вышла за него замуж в 1943 году. Бабушке удалось поступить во французскую армию и стать лейтенантом, она помогала людям».
В разгар войны, в июне 1942 года, Мирослава при помощи Красного Креста пыталась найти своих родителей. Она отправила телеграмму в Гродно на родительский адрес: «Я здорова, закончила учиться, Валь работает. Беспокоимся о Вас. Просим ответить в ближайшее время». Но ответ так и не пришел.
В июне 1942 года Гродно был под немецкой оккупацией. Всех местных евреев переселили в гетто. Там могли оказаться и родители Мирославы. Связь узников с внешним миром была оборвана. Гродненских евреев вывозили в лагеря смерти Освенцим и Треблинка. К 12 марта 1943 года гетто было уничтожено, оставшиеся узники были вывезены в Белосток. Из 27 000 гродненских евреев после войны в живых осталось около 300 человек. Некоторые из них после освобождения уехали в Западную Европу.
«После войны бабушка переехала в Париж вместе с мужем. У них родился мой отец Жан-Марк. Она попыталась вернуться в Польшу, чтобы повидаться с родителями, но больше никогда их не видела. Бабушка всегда отказывалась говорить о своей религии и семье в Гродно, но за неделю до смерти сказала мне правду. Она умерла 26 марта 2001 года. Я не знаю, почему она мне это сказала. И вот спустя столько времени я стала изучать свою семью».
Гродненский краевед Наталья Канюк рассказывала, что на Василька, 5 несколько лет назад приезжали некие французы. По их версии, здание раньше принадлежало их прадеду. Иностранцы остались довольны, что в доме их предка находится детский сад (до 2007 года). Возможно, это приезжала Мирослава или потомки Валентина. Об этом Изабель не знает.
«Я не знаю точно, вернулась ли она в Гродно, но я знаю, что она пыталась найти своих родителей. Я знаю, что она была в России, но про Гродно не слышала. Я хочу приехать и открыть для себя город моей семьи. Конечно, будет много эмоций, но я хочу увидеть Гродно. Может, я найду типографию и школу моей бабушки. Знаю, что Гродно больше не находится в Польше, а про Беларусь я слышала немного. Честно говоря, я просто знаю имя президента этой страны и локализацию. Мы так мало знаем об этой стране…».