Перевод кодекса был одобрен экспертным советом. Текст рекомендуется разместить на Национальном правовом интернет-портале.
Гражданский кодекс является одним из наиболее объемных законодательных актов Беларуси. Содержит 1153 статьи, объединенные в 8 разделов.
В этом году Национальный центр правовой информации планирует перевести на белорусский язык Трудовой кодекс, Земельный кодекс и Жилищный кодекс.
С начала работы экспертного совета на белорусский язык были переведены три законодательных акта: Кодекс о браке и семье, Избирательный кодекс и Гражданский кодекс.
В состав экспертного совета входят представители Администрации Президента, Национальной академии наук Беларуси, Палаты представителей, Министерства юстиции, Министерства культуры, Национального центра законодательства и правовых исследований, ведущих вузов страны и других организаций, в том числе неправительственных.
Первый перевод Гражданского кодекса на белорусский язык появился два года назад — в конце марта 2018 года. Он был неофициальным и был сделан группой волонтеров.
Мост через реку Лашанку под Гродно, который смыло сильным ливнем в августе, начали строить заново.…
Два парня из Слонима, возрастом 14 и 15 лет, получили уголовную статью за хулиганство, совершенное…
Дом в районе улиц Калиновского и Весенней, который начали строить в начале сентября, планируют сдать…
Конфликт развернулся вокруг парковки в новом доме на улице Советских пограничников. Гродненцы возмущены тем, что…
Фермерское хозяйство находится в деревне Польница, что в 23 километрах от Гродно. Хозяйство действующее -…
На участке от улицы Митрополита Филарета до остановки "Центр занятости" на улице Дзержинского почти закончили…